At that time my library contained several hundreds of volumes of the best Judeo-German Yiddish literature, which had been brought together by dint of continued attention and, frequently, by mere chance, for the transitoriness of its works, the absence of any and all bibliographies, the almost absolute absence of a guide into its literature, and the whimsicalness of its book trade made a systematic selection of such a library a difficult problem to solve. Not satisfied with the meagre details which could be gleaned from internal testimonies in the works of the Judeo-German writers, I resolved to visit the Slavic countries for the sake of gathering data, both literary and biographical, from which anything like a trustworthy history of its literature could be constructed. A recital of my journey will serve as a means of orientation to the future investigator in this or related fields, and will at the same time indicate my obligations to the men and the books that made my sketch possible. In London the British Museum furnished me with a few modern works which are now difficult to procure, especially the periodical Kolmewasser and Warschauer Jüdische Zeitung. Unfortunately my time was limited, and I was unable to make thorough bibliographical notes from these rare publications; besides, I then hoped to be able to discover sets of them in Russia.
HyperWar: Administration of the Navy Department in World War II [Chapter 9]
Dieser Text wurde anhand der erschienenen Buchausgabe erstellt. Für deutschsprachigen Text wurde Frakturschrift verwendet, die auch den Standard-Schriftsatz darstellt. Fehler in der Zeichensetzung wurden stillschweigend korrigiert; die Rechtschreibung des Originals wurde beibehalten, sofern es sich nicht um offensichtliche Druckfehler handelt. Das letztere Symbol wird auch verwendet, wenn nicht mehr als eine Betonung im Wort auftritt.
Technologie für effizientes und erfolgreiches Event- und Hospitality-Management
Some typographical errors have been corrected; a list follows the text. In certain versions of this etext, in certain browsers, clicking on this symbol above the image will bring up a larger version of the image. Stationery Office.
It has, however, been found desirable to cover briefly some of the background and early history of the Navy Department and its component elements, so as to give the reader a better understanding of why the various units developed as they did and functioned as they did during the war. This is particularly desirable in the case of the Bureau of Aeronautics because that Bureau was a comparative newcomer to the Bureau system and demonstrated as did no other previous organizational experience of the Navy Department the flexibility and adaptability of the system to changing conditions; a characteristic that proved so valuable to the efficient administration of the Navy Department during the war. The early history will, however, be confined largely to the technical development of aeronautics after the invention of the airplane, as the operations of Naval Aviation lie outside the scope of this work. The Navy's interest in aviation goes back to Professor Samuel Langley's "Aerodrome" on which he was working at the turn of the century. The Navy Department took an interest also in the dirigible airship invented by the Brazilian engineer, Alberto Santos-Dumont, which he offered to put through its paces for the Navy in , but the demonstration did not come off because of an accident to the gas bag of the airship.